HOUGUAN LAKE ECO DEMONSTRATION PARK (WUHAN)
HOUGUAN LAKE ECO DEMONSTRATION PARK (WUHAN)

Wetland Restoration, > 20ha

Cooperator: Eco Institute

Status: Completed (2021-2024)

后官湖生态示范公园 武汉

湿地修复, >20ha 公顷

合作方 : 武汉生态设计院

现状 : (2021-2024) 已建成

 The Amphibious bridge functions as a weir between two former ponds. As it slopes underwater, it allows visitors to appreciate the ponds and habitat from eye-level.  这座两栖桥充当了两个池塘之间的堰。由于桥体在水下倾斜,游客可以从视线的高度欣赏池塘和栖息地。

The Amphibious bridge functions as a weir between two former ponds. As it slopes underwater, it allows visitors to appreciate the ponds and habitat from eye-level.

这座两栖桥充当了两个池塘之间的堰。由于桥体在水下倾斜,游客可以从视线的高度欣赏池塘和栖息地。

 The Loop, circular platform set just above the pond’s average water level within a shallow reed marsh and bronzed steel structures along the path to capture and reflect the sounds of the wetland.  环形平台位于池塘平均水位上方较浅的芦苇沼泽中,沿路有古铜色的钢结构,用于捕捉和反射湿地的声音。

The Loop, circular platform set just above the pond’s average water level within a shallow reed marsh and bronzed steel structures along the path to capture and reflect the sounds of the wetland.

环形平台位于池塘平均水位上方较浅的芦苇沼泽中,沿路有古铜色的钢结构,用于捕捉和反射湿地的声音。

 Upland meadows of self-propagating local wildflowers are a new habitat type on the site.  自然繁殖的本地野花高地草甸是该地点的一种新栖息地类型。

Upland meadows of self-propagating local wildflowers are a new habitat type on the site.

自然繁殖的本地野花高地草甸是该地点的一种新栖息地类型。

 The site, orange, is one of many potential wetland conservation works.   场地位于多个潜在的湿地保护区域之中。

The site, orange, is one of many potential wetland conservation works.

场地位于多个潜在的湿地保护区域之中。

 Patterns of mismanagement, pollution, and degradation revealed high-risk areas, water quality and soil degradation.  管理不善、污染和退化的模式揭示了高风险地区、水质和土壤退化。

Patterns of mismanagement, pollution, and degradation revealed high-risk areas, water quality and soil degradation.

管理不善、污染和退化的模式揭示了高风险地区、水质和土壤退化。

 Wuhan's many lakes are often edged by degraded agricultural landscapes. This project aims to restore the ecological function of a string of abandoned fishponds and orchards in Houguan Lake. The design preserves healthy fragments and restores water q

Wuhan's many lakes are often edged by degraded agricultural landscapes. This project aims to restore the ecological function of a string of abandoned fishponds and orchards in Houguan Lake. The design preserves healthy fragments and restores water quality by breaking down and reconnecting the isolated pond edges to create new wetlands to filter runoff from nearby developments.

武汉许多湖泊的边缘常常是退化的农业景观。该项目旨在恢复后官湖一系列废弃鱼塘和果园的生态功能。该设计通过分解和重新连接孤立的池塘边缘来创建新的湿地,从而过滤附近开发项目的径流,最终保育了场地健康的部分并恢复了水质。

 The 30 ha site sits on the outer edge of a peninsula in Hougan lake, and connects to aquatic bird flyways to the north and east.  该场地占地 30 公顷,位于后官湖半岛的外缘,与北部和东部的水鸟迁徙路线相连。

The 30 ha site sits on the outer edge of a peninsula in Hougan lake, and connects to aquatic bird flyways to the north and east.

该场地占地 30 公顷,位于后官湖半岛的外缘,与北部和东部的水鸟迁徙路线相连。

 1. Wetlands Flood! Move 9.50m barrier level inward and expose cells to flood. 2. Preserve existing wild habitat to increase and interconnect. 3. Previously cultivated land available for remediation and redistribution. 4. Habitat corridors in uplands

1. Wetlands Flood! Move 9.50m barrier level inward and expose cells to flood. 2. Preserve existing wild habitat to increase and interconnect. 3. Previously cultivated land available for remediation and redistribution. 4. Habitat corridors in uplands and across wetland ponds.

1. 湿地洪水!将9.50米的屏障高度向内移动,使单元暴露在洪水中。2. 保护现有的野生栖息地,以增加和连接它们。3. 先前耕地可用于修复和重新分配。4. 在高地和湿地池塘之间建立栖息地走廊。

 Simple operations to displace soils include jettys, benches, channels, islands and bund breaks reconnect water and increase habitat.  简单的土壤置换操作包括建造防波堤、长凳、水道、岛屿和堤坝,重新连接水源并增加栖息地。

Simple operations to displace soils include jettys, benches, channels, islands and bund breaks reconnect water and increase habitat.

简单的土壤置换操作包括建造防波堤、长凳、水道、岛屿和堤坝,重新连接水源并增加栖息地。

 The precisely-graded new slopes promote horizontal and vertical water circulation and sediment exchange and wider emergent zones.  精确分级的新斜坡促进了水平和垂直的水循环和沉积物交换以及更宽的挺水区域。

The precisely-graded new slopes promote horizontal and vertical water circulation and sediment exchange and wider emergent zones.

精确分级的新斜坡促进了水平和垂直的水循环和沉积物交换以及更宽的挺水区域。

2021203_Concept Presentation 40.jpg
 Fishpond bunds (dashed) are re-contoured to support more significant habitat sequences from upland to underwater.  鱼塘堤岸(虚线部分)重新塑形,以支持从高地到水下更重要的栖息地序列。

Fishpond bunds (dashed) are re-contoured to support more significant habitat sequences from upland to underwater.

鱼塘堤岸(虚线部分)重新塑形,以支持从高地到水下更重要的栖息地序列。

WhatsApp Image 2022-10-12 at 05.34.51e.jpg

WhatsApp Image 2022-10-12 at 05.34.52.jpg
 In collaboration with the Wuhan Ecological Environment Design and Research Institute, we devised a strategy of reshaping the narrow pond boundaries to create a new landform or 'ecological engine'. Soil taken from planned excavation works create thes

In collaboration with the Wuhan Ecological Environment Design and Research Institute, we devised a strategy of reshaping the narrow pond boundaries to create a new landform or 'ecological engine'. Soil taken from planned excavation works create these green fingers to enhance habitat depth, variety, transition, and connectivity.

我们与武汉生态环境设计研究院合作,制定了重塑狭窄池塘边界的策略,以创建新的地貌或“生态引擎”。将规划的填挖工程中提取土壤创造一系列绿色手指形状边缘带,以增加表面积、栖息地多样性、过渡性和连通性。

 Finger shaped bund extensions and new mounded islands are planted with wetland emergents. The underwater forest is also restored through selective propagation.  指状堤岸延伸部分和新建的土丘岛屿上种植了湿地挺水植物。水下森林也通过选择性繁殖得到修复。

Finger shaped bund extensions and new mounded islands are planted with wetland emergents. The underwater forest is also restored through selective propagation.

指状堤岸延伸部分和新建的土丘岛屿上种植了湿地挺水植物。水下森林也通过选择性繁殖得到修复。

 Small structures located in discreet areas allow visitors to overlook the restored pond habitats.  位于隐蔽区域的小型建筑让游客可以俯瞰修复后的池塘栖息地。

Small structures located in discreet areas allow visitors to overlook the restored pond habitats.

位于隐蔽区域的小型建筑让游客可以俯瞰修复后的池塘栖息地。

5.jpg
9.jpg
 The ‘Hide’ spans across the waterfowl habitat on the site. Viewers on the bridge are directed towards viewing windows while being screened from outside views to minimize impact on the nearby nesting.  “隐蔽处”横跨场地内的水禽栖息地。桥上的观景者被引导至观景窗,同时被遮挡住外部视野,以最大程度地

The ‘Hide’ spans across the waterfowl habitat on the site. Viewers on the bridge are directed towards viewing windows while being screened from outside views to minimize impact on the nearby nesting.

“隐蔽处”横跨场地内的水禽栖息地。桥上的观景者被引导至观景窗,同时被遮挡住外部视野,以最大程度地减少对附近水禽筑巢的影响。

8.jpg
Weixin Image_20240412110529.jpg
12.jpg
HOUGUAN LAKE ECO DEMONSTRATION PARK (WUHAN)
 The Amphibious bridge functions as a weir between two former ponds. As it slopes underwater, it allows visitors to appreciate the ponds and habitat from eye-level.  这座两栖桥充当了两个池塘之间的堰。由于桥体在水下倾斜,游客可以从视线的高度欣赏池塘和栖息地。
 The Loop, circular platform set just above the pond’s average water level within a shallow reed marsh and bronzed steel structures along the path to capture and reflect the sounds of the wetland.  环形平台位于池塘平均水位上方较浅的芦苇沼泽中,沿路有古铜色的钢结构,用于捕捉和反射湿地的声音。
 Upland meadows of self-propagating local wildflowers are a new habitat type on the site.  自然繁殖的本地野花高地草甸是该地点的一种新栖息地类型。
 The site, orange, is one of many potential wetland conservation works.   场地位于多个潜在的湿地保护区域之中。
 Patterns of mismanagement, pollution, and degradation revealed high-risk areas, water quality and soil degradation.  管理不善、污染和退化的模式揭示了高风险地区、水质和土壤退化。
 Wuhan's many lakes are often edged by degraded agricultural landscapes. This project aims to restore the ecological function of a string of abandoned fishponds and orchards in Houguan Lake. The design preserves healthy fragments and restores water q
 The 30 ha site sits on the outer edge of a peninsula in Hougan lake, and connects to aquatic bird flyways to the north and east.  该场地占地 30 公顷,位于后官湖半岛的外缘,与北部和东部的水鸟迁徙路线相连。
 1. Wetlands Flood! Move 9.50m barrier level inward and expose cells to flood. 2. Preserve existing wild habitat to increase and interconnect. 3. Previously cultivated land available for remediation and redistribution. 4. Habitat corridors in uplands
 Simple operations to displace soils include jettys, benches, channels, islands and bund breaks reconnect water and increase habitat.  简单的土壤置换操作包括建造防波堤、长凳、水道、岛屿和堤坝,重新连接水源并增加栖息地。
 The precisely-graded new slopes promote horizontal and vertical water circulation and sediment exchange and wider emergent zones.  精确分级的新斜坡促进了水平和垂直的水循环和沉积物交换以及更宽的挺水区域。
2021203_Concept Presentation 40.jpg
 Fishpond bunds (dashed) are re-contoured to support more significant habitat sequences from upland to underwater.  鱼塘堤岸(虚线部分)重新塑形,以支持从高地到水下更重要的栖息地序列。
WhatsApp Image 2022-10-12 at 05.34.51e.jpg
WhatsApp Image 2022-10-12 at 05.34.52.jpg
 In collaboration with the Wuhan Ecological Environment Design and Research Institute, we devised a strategy of reshaping the narrow pond boundaries to create a new landform or 'ecological engine'. Soil taken from planned excavation works create thes
 Finger shaped bund extensions and new mounded islands are planted with wetland emergents. The underwater forest is also restored through selective propagation.  指状堤岸延伸部分和新建的土丘岛屿上种植了湿地挺水植物。水下森林也通过选择性繁殖得到修复。
 Small structures located in discreet areas allow visitors to overlook the restored pond habitats.  位于隐蔽区域的小型建筑让游客可以俯瞰修复后的池塘栖息地。
5.jpg
9.jpg
 The ‘Hide’ spans across the waterfowl habitat on the site. Viewers on the bridge are directed towards viewing windows while being screened from outside views to minimize impact on the nearby nesting.  “隐蔽处”横跨场地内的水禽栖息地。桥上的观景者被引导至观景窗,同时被遮挡住外部视野,以最大程度地
8.jpg
Weixin Image_20240412110529.jpg
12.jpg
HOUGUAN LAKE ECO DEMONSTRATION PARK (WUHAN)

Wetland Restoration, > 20ha

Cooperator: Eco Institute

Status: Completed (2021-2024)

后官湖生态示范公园 武汉

湿地修复, >20ha 公顷

合作方 : 武汉生态设计院

现状 : (2021-2024) 已建成

The Amphibious bridge functions as a weir between two former ponds. As it slopes underwater, it allows visitors to appreciate the ponds and habitat from eye-level.

这座两栖桥充当了两个池塘之间的堰。由于桥体在水下倾斜,游客可以从视线的高度欣赏池塘和栖息地。

The Loop, circular platform set just above the pond’s average water level within a shallow reed marsh and bronzed steel structures along the path to capture and reflect the sounds of the wetland.

环形平台位于池塘平均水位上方较浅的芦苇沼泽中,沿路有古铜色的钢结构,用于捕捉和反射湿地的声音。

Upland meadows of self-propagating local wildflowers are a new habitat type on the site.

自然繁殖的本地野花高地草甸是该地点的一种新栖息地类型。

The site, orange, is one of many potential wetland conservation works.

场地位于多个潜在的湿地保护区域之中。

Patterns of mismanagement, pollution, and degradation revealed high-risk areas, water quality and soil degradation.

管理不善、污染和退化的模式揭示了高风险地区、水质和土壤退化。

Wuhan's many lakes are often edged by degraded agricultural landscapes. This project aims to restore the ecological function of a string of abandoned fishponds and orchards in Houguan Lake. The design preserves healthy fragments and restores water quality by breaking down and reconnecting the isolated pond edges to create new wetlands to filter runoff from nearby developments.

武汉许多湖泊的边缘常常是退化的农业景观。该项目旨在恢复后官湖一系列废弃鱼塘和果园的生态功能。该设计通过分解和重新连接孤立的池塘边缘来创建新的湿地,从而过滤附近开发项目的径流,最终保育了场地健康的部分并恢复了水质。

The 30 ha site sits on the outer edge of a peninsula in Hougan lake, and connects to aquatic bird flyways to the north and east.

该场地占地 30 公顷,位于后官湖半岛的外缘,与北部和东部的水鸟迁徙路线相连。

1. Wetlands Flood! Move 9.50m barrier level inward and expose cells to flood. 2. Preserve existing wild habitat to increase and interconnect. 3. Previously cultivated land available for remediation and redistribution. 4. Habitat corridors in uplands and across wetland ponds.

1. 湿地洪水!将9.50米的屏障高度向内移动,使单元暴露在洪水中。2. 保护现有的野生栖息地,以增加和连接它们。3. 先前耕地可用于修复和重新分配。4. 在高地和湿地池塘之间建立栖息地走廊。

Simple operations to displace soils include jettys, benches, channels, islands and bund breaks reconnect water and increase habitat.

简单的土壤置换操作包括建造防波堤、长凳、水道、岛屿和堤坝,重新连接水源并增加栖息地。

The precisely-graded new slopes promote horizontal and vertical water circulation and sediment exchange and wider emergent zones.

精确分级的新斜坡促进了水平和垂直的水循环和沉积物交换以及更宽的挺水区域。

Fishpond bunds (dashed) are re-contoured to support more significant habitat sequences from upland to underwater.

鱼塘堤岸(虚线部分)重新塑形,以支持从高地到水下更重要的栖息地序列。

In collaboration with the Wuhan Ecological Environment Design and Research Institute, we devised a strategy of reshaping the narrow pond boundaries to create a new landform or 'ecological engine'. Soil taken from planned excavation works create these green fingers to enhance habitat depth, variety, transition, and connectivity.

我们与武汉生态环境设计研究院合作,制定了重塑狭窄池塘边界的策略,以创建新的地貌或“生态引擎”。将规划的填挖工程中提取土壤创造一系列绿色手指形状边缘带,以增加表面积、栖息地多样性、过渡性和连通性。

Finger shaped bund extensions and new mounded islands are planted with wetland emergents. The underwater forest is also restored through selective propagation.

指状堤岸延伸部分和新建的土丘岛屿上种植了湿地挺水植物。水下森林也通过选择性繁殖得到修复。

Small structures located in discreet areas allow visitors to overlook the restored pond habitats.

位于隐蔽区域的小型建筑让游客可以俯瞰修复后的池塘栖息地。

The ‘Hide’ spans across the waterfowl habitat on the site. Viewers on the bridge are directed towards viewing windows while being screened from outside views to minimize impact on the nearby nesting.

“隐蔽处”横跨场地内的水禽栖息地。桥上的观景者被引导至观景窗,同时被遮挡住外部视野,以最大程度地减少对附近水禽筑巢的影响。

show thumbnails